Categorías
Curso de Pronunciación

La letra L del inglés y del español.

La letra l del inglés: lateral alveólar sonora: ortográficamente corresponde a las letras l, ll.

Para la articulación de /l/, la punta de la lengua se apoya contra los alvéolos superiores a cada lado de la boca o a un solo lado. El aire escapa por uno o ambos lados de la lengua, dependiendo del tipo de artículación. Al mismo tiempo, el dorso de la lengua se eleva hacia el paladar duro. El velo del paladar se encuentra levantado; no hay vibración de las cuerdas vocales.

Alófonos de la letra l.

  1. Esta es la llamada l de timbre claro: ocurre seguida de vocales y de semivocal /j/
  2. Esta es la llamda l de timbre oscuro, durante cuya producción el dorso de la lengua es cóncavo, y el postdorso se eleva hacia el velo paladar. Ocurre en todas las posiciones en que no se encuentra la variante anterior.

El punto de articulación de /l/ varia de acuerdo a la consonante que le sigue. Se hace interdental cuando va seguida de una consonante de ese tipo, por ejemplo en health; se hace post- alveolar en contacto con /r/ en las siguientes posiciones:

: love, limpid, lake.

V-V: Hallucination, elastic, allusion.

V-C: helper, alpine, elbow.

C-V: Hardly, slate, hopeless

: pearl, seal, double.

La l del español

La letra l del español: lateral alveolar sonora: ortográficamente corresponde a la letra l.

En la producción de la letra l, la punta de la lengua se apoya contra los alveólos a cada lado de la boca o a un solo lado. El aire escapa por uno a ambos lados de la lengua, según el tipo de contacto entre los órganos. La posición del dorso de la lengua varia.

Es casi plana entre las vocales, y ligeramente cóncava al final de la sílaba o de la palabra, y en posición acentuada. El velo del paladar se encuentra levantado: hay vibración de las cuerdas vocales.

Alófono de la letra l

A parte de su artículación alveolar, se puede realizar de las siguientes maneras:

La letra l variante dental que ocurre ante consonantes dentales, por ejemplo encolcha.

Encontramos a /l/ en las siguientes posiciones:

: lío, lento, largo.

V-V: alegría, colado, iluminado.

V-C: albúmina, alpino, alcalino.

: mal, total, esquimal.

La letra l del inglés vs la /l/ del español:

La /l/ del español es de timbre claro, muy parecida a la de timbre claro del inglés.

«De ahí que los alumnos no presenten ningún tipo de dificultad en la pronunciación de las palabras inglesas que tengan ese sonido. Es la variante de timbre oscuro, la que ocasiona dolores de cabeza a los alumnos, quienes por lo general tienden a producir /l/ en todas las posiciones. Si bien es cierto que la prducción de está única variante no va a interferir con la inteligibilidad de su mensaje es un factor que lo marca automáticamente como hablante extranjero.

Si deseas conocer la letra «r» del inglés y del español, lee este artículo.

Ofrecemos clases de inglés:

+ 393884009943 (WhatsApp)

Email: inglescontodo@gmail.com

Por rockdomenico

I am a certified teacher + 9 years of experience.
I received a specialized certificate in the Spanish language teaching from the Cervantes Institute.
I completed a course about how to teach according to the needs of my students.
I received the Qualified level 5 Certificate in teaching English as a foreign language.
I am also an established art dealer who specializes in art restoration and framing.

Una respuesta a «La letra L del inglés y del español.»

Deja un comentario