Click on + 39 388 400 99 43

Reserva una clase de prueba gratuita. www.inglescontodo.com

Skype

Rockdomenico@gmail.com
Reserva tu clase por Skype

Señales de obligaciones en inglés y español

SEÑALES DE OBLIGACIONES

Las señales representadas son señales de obligaciones y se colocan en una intersección para indicar la única dirección permitida (seguir derecho, girar a la derecha, girar a la izquierda). Por ende, está prohibido continuar en una dirección distinta a la indicada por la flecha.

The signs represented are obligatory and they must be put at an intersection in order to indicate the only allowed way (go straight, turn right, turn left). Therefore, it is forbidden to continue in a different direction other than that indicated by the arrow.

Señales de obligaciones en las intersecciones

Al igual que las señales anteriores, estas son señales de obligaciones y de prescripción colocadas en un cruce para indicar las direcciones permitidas. Pueden ir acompañadas con paneles que indiquen la distancia y la extensión.

Like the previous signs, these are mandatory and prescriptive signs placed at an intersection to indicate permitted directions. They may be accompanied by panels to indicate distance and extensions.

Señal para las rotontas o redomas

señales de obligaciones

Esta figura es otra señal de prescripción y obligación que se coloca en las proximidades de una rotonda (no en la rotonda) y obliga a los conductores a circular en la dirección indicada por la flecha.

This sign is another prescriptive and compulsory sign placed near the roundabout and it forces drivers to drive in the direction indicated by the arrow.

Señal mínima de velocidad

Esta es una señal de obligación prescriptiva y obligatoria que indica la velocidad mínima a la que se debe circular (no prohíbe superarla). Por lo tanto, se prohíbe el paso a los vehículos que no puedan superar los 30 km por hora. Si encuentras la misma señal, pero con una línea roja en el medio, indica que puedes conducir por debajo de los 30 km.

This is a prescriptive and mandatory sign indicating the minimum speed to be driven (it does not prohibit exceeding it). Therefore, vehicles that cannot exceed 30 km per hour are prohibited from driving. If you find the same sign, but with a red line in the middle, it indicates that you can drive below 30 km/h.

señales de obligaciones

Esta señal de obligación indica el inicio de un paso de peatones (camino). Solo permite el paso de peatones, también prohíbe el paso de bicicletas. 

This mandatory sign indicates the beginning of a pedestrian way. It only allows pedestrians to use it, it also forbids bicycles. 

señales de obligaciones

Esta señal de obligación, permite el tránsito sólo a las bicicletas. Si encuentras la misma señal, pero con un línea roja en el medio, indica lo contrario; es decir, no se permiten las bicicletas.

Allows transit only to bicycles. If you find the same signal, but with a red line in the middle, it indicates the opposite; i.e. bicycles are not allowed.

Te recomiendo leer el suiguiente artículo:

Dale clic a la imagen:

2 thoughts on “Señales de obligaciones en inglés y español”

Deja un comentario

error: Content is protected !!

Suscríbete y ten acceso a más de 1000 ejercicios para mejorar tu inglés y español

%d bloggers like this: