To his coy mistress una poesía para aprender inglés
“To his coy mistress” Poesía para aprender inglés
By Andrew Marvell
To his coy mistress
Had we but world enough, and time,
This coyness, Lady, were no crime.
We would sit down and think which way
To walk and pass our long love’s day. Thou by the Indian Ganges’ side
Shouldst rubies find; I by the tide
Of humber would complain. I would
Love you ten years before the Flood,
And you should, if you please, refuse
Till the conversion of the Jews.
My vegetable love should grow
Vaster than empires, and more slow;
An hundred years should go to praise
Thine eyes and on thy forehead gaze;
Two hundred to adore each breast,
But thirsty thousand to the rest;
An age at least to every part,
And the last age should show your heart.
For, Lady, you deserve this state,
Nor would I love at lower rate.
But at my back I always hear
Time’s winged chariot hurrying near;
And yonder all before us lie
Deserts of vast eternety
Thy beauty shall no more be found,
Nor, in the marble vault, shall sound
My echoing song; then worms shall try
That long preserved virginity,
And your quaint honor turn to dust,
And into ashes all my lust:
The grave’s a fine and private place
But none, I think, do there embrace.
Now therefore, while the youthful hue
Sits on thy skin like morning dew
And while thy willling soul transpires
At every pore with instant fires,
Now let us sport us while we may
And now, like amorous birds of prey,
Rather at once our time devour
Than languish in his slow-chapped power.
Let us roll all our strength and all
Our sweetness up into one ball,
And tear our pleasures with rough strife
Thorought the iron gates of life
Thus, though we cannot make our sun
Stand still, yet we will make him run.