+ 39 388 400 99 43

Reserva una clase de prueba gratuita. www.inglescontodo.com


Reserva tu clase por Skype

“Homecoming” una poesía para aprender inglés


Quiero compartir la poesía “Homecoming” (una poesía para aprender inglés) para los amantes de la lengua inglesa. Creo que el autor es la poeta y profesora de inglés Martha Collins, pero no estoy seguro. Si alguno de ustedes conocen el autor, por favor escribir el nombre en los comentarios. Gracias. HOMECOMING UNA POESIA PARA APRENDER … Read more

Poesía para aprender inglés

To his Coy Mistress Poesía para aprender inglés

To his coy mistress una poesía para aprender inglés

“To his coy mistress” Poesía para aprender inglés

By Andrew Marvell

To his coy mistress

Had we but world enough, and time,

This coyness, Lady, were no crime.

We would sit down and think which way

To walk and pass our long love’s day. Thou by the Indian Ganges’ side

Shouldst rubies find; I by the tide

Of humber would complain. I would

Love you ten years before the Flood,

And you should, if you please, refuse

Till the conversion of the Jews.

My vegetable love should grow

Vaster than empires, and more slow;

An hundred years should go to praise

Thine eyes and on thy forehead gaze;

Two hundred to adore each breast,

But thirsty thousand to the rest;

An age at least to every part,

And the last age should show your heart.

For, Lady, you deserve this state,

Nor would I love at lower rate.

But at my back I always hear

Time’s winged chariot hurrying near;

And yonder all before us lie

Deserts of vast eternety

Thy beauty shall no more be found,

Nor, in the marble vault, shall sound

My echoing song; then worms shall try

That long preserved virginity,

And your quaint honor turn to dust,

And into ashes all my lust:

The grave’s a fine and private place

But none, I think, do there embrace.

Now therefore, while the youthful hue

Sits on thy skin like morning dew

And while thy willling soul transpires

At every pore with instant fires,

Now let us sport us while we may

And now, like amorous birds of prey,

Rather at once our time devour

Than languish in his slow-chapped power.

Let us roll all our strength and all

Our sweetness up into one ball,

And tear our pleasures with rough strife

Thorought the iron gates of life

Thus, though we cannot make our sun

Stand still, yet we will make him run.

Si deseas leer otra poesía para aprender inglés: clic aquí


Aprende inglés en http://www.inglescontodo.com
error: Content is protected !!

Suscríbete y ten acceso a más de 1000 ejercicios para practicar y mejorar tu inglés